Қазақша
English
中文

Перевод деловой и личной корреспонденции с полным сохранением конфиденциальности

При активном сотрудничестве с зарубежными деловыми партнерами или при общении с коллегами или знакомыми, являющимися жителями других стран, возникает необходимость в обмене письмами как обычными, традиционными так и по электронной почте. Второй вариант сейчас более распространен, но в любом случае, это называется личной или деловой корреспонденцией. Такие документы при незнании языка получателем требуют перевода и первый вопрос, который возникает у заказчика – это сохранение конфиденциальности.

Если вы хотите, чтобы подробности вашей переписки не стали достоянием посторонних лиц, обращайтесь в профессиональное Бюро переводов «Expert+», где коммерческие и личные секреты надежно скрыты от праздного любопытства. Перевод корреспонденции как делового, так и личного плана осуществляют профессиональные переводчики, которые достойны доверия потому, что они полностью следуют корпоративной этике.

Также наши специалисты выполняют переводы с учетом различий в культуре между странами потому как одну и ту же фразу на языке оригинала можно трактовать совершенно по-другому на других языках, и неточность может вызывать недопонимание между собеседниками.

Перевод деловой и личной корреспонденции можно заказать у нас в любое, удобное для вас время. Для большего удобства и установления более доверительных отношений дальнейшую работу с письмами может выполнять для вас один и тот же переводчик. К услугам заказчиков специалисты самой высокой квалификации, которые помогут успешно преодолеть языковый барьер.

Также помимо перевода корреспонденции наше Бюро переводов в Алматы и Шымкенте можем оказать помощь в составлении ответа на письмо на языке адресата. Текст письма будет полностью соответствовать требованиям заказчика и определенному стилю, который уместно использовать в каждом отдельном случае.